3.10.07

Conlissenssa

Tenho um formando novo para as minhas aulas de inglês. É chinês. Tem um excelente sentido de humor. E depois aconteceu o seguinte:
Me: Então, como é que se diz "amor" em chinês?
Ele: Ai.
Me: Bem, acho que é possível ver a aplicação disso ao português... Ai. Ai, ai, ai... Ai.
Resto da turma: Coff, coff, hihihihihi!!! cofffff... hehahahe!!

2 comentários:

Anónimo disse...

Naughty girrrl!! ihihih.....

Me disse...

Pois... mas os ais não foram ditos com nenhum tipo de conotação... muito menos a de teor sexual. Aliás, quando disse o que disse, até estava mais era a imaginar cenas do género: Ai, meu aizinho, deixaste a tampa da sanita levantada outra vez!"... o que me leva a lembrar-me de mais um possível post aqui para o blog em greve...